new commandment 예문
- Jesus said a new commandment I give them to you.
예수님께서는 계명을 하나 더 주셨어요 - Jesus--"a new commandment that I give unto you
예수님이 말하시길 "내가 너희들에게 - Like the Eucharist, the new commandment is a real presence.
성찬식처럼 새 계명은 바로 그분의 실체, 진정한 현존이다. - 34 And now I give you a new commandment: love one another.
34 이제 내가 새로운 계명을 너희에게 준다. 서로 사랑하여라. - We work and pray for our local church to obey Christ's new commandment.
우리들은 그리스도의 계명에 순종하고 우리의 지역 교회를 위하여 기도하고 사역을 합니다. - Christ said, "A new commandment I give unto you, That ye love one another."
그리스도는 말씀하시기를, "새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라." - You should become the apostle of the new commandment which I have this night given you.
너는 내가 너희에게 오늘 밤에 준 새 계명을 지키는 사도가 되어야 하느니라. - And so I give you this new commandment: That you love one another even as I have loved you.
그래서 너희에게 이 새 계명을 주노니, 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희가 서로 사랑하라. - And, so, Christ's "new" commandment tells Christians in a local church to "love one another; as I have loved you ."
그리고 또한 그리스도의 "새" 계명은 지역 교회의 크리스천들에게 "내가 사랑한 것처럼 서로를 사랑하라고 말씀하십니다." - A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - "A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - 13:34 A new commandment I give you, to love one another; that as I have loved you, you also may love one another.
13:34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.
34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - 13:34 A new commandment I give to you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
13:34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - 13:34 A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
13:34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - 13:34 `A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;
13:34 새 誡命경계할계.명령명 을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - All of these expressions of Christian love go far in fulfilling Christ's new commandment, "That ye love one another; as I have loved you."
그리스도인들의 이런 표현들의 모든 것은 그리스도의 새 계명을 채우는 길이며, "그것은 여러분이 서로를 사랑하라 내가 여러분을 사랑한 것처럼"의 실천입니다. - And besides, I would perform this service for you as a parable to illustrate the meaning of a new commandment which I will presently give you."
게다가, 당장에 내가 너희에게 줄 새 계명이 무슨 의미가 있는가 보여주려고, 비유로서 너희를 위하여 이 시중을 들고자 하노라." - 13:34 A new commandment I give unto you, That all of you love one another; as I have loved you, that all of you also love one another.
13:34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 - 13:34 A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
“내가 새 명령을 너희에게 주노니 너희는 서로 사랑하라, 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라. 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든